Title

电池安全使用指引

Safe Operation Guidelines for Battery

警告!

请认真阅读并遵循这些安全事项。以确保您正确的使用电池,避免造成火灾、人身伤害、死亡和物质损失。同时请您参照《快速入门指南》中参数里提供的电池品牌数据,查阅该品牌产品安全使用指引。

Warning!

Please read carefully and abide by following safety precautions in order to make sure that you use battery in a right way and to avoid the occurrence of fire disaster, personal injury or death, and property loss. At the same time, please search and read safe operation guidelines for products of the brand referring to battery brand data provided by parameters in Quick Start Guide.


使用

Usage


1.请勿将电池正负极插反。

1.   Please do not install anode and cathode of battery reversely.

2.请勿在密闭容器中充电。

2.   Please do not charge the battery in an airtight container.

3.请勿使电池和电路板短路,不得自行拆卸或改装电池。

3.   Please do not make the battery and circuit board short circuit or dismantle or refit the battery at will.

4.请勿在超出电池温度范围(-20°C至40°C之间)的条件下为电池充电。

4.   Please do not charge the battery in the condition where battery temperature range (-20°C to 40°C) are exceeded.

5.请勿将新旧、不同型号或品牌的电池混用,电池之间存在电压和容量的差异,这可能会导致电池放电或强制放电,提高了电池泄露、爆炸、着火和人身伤害的风险。

5.   Please do not mix to use new and old battery or batteries with different types or brands, for differences of voltage and capacity existing among batteries may lead to battery discharge or compulsive discharge, bringing more risks of battery leakage, explosion, fire, and personal injury.

6.丢弃电池时,确保电池电量耗尽后,请用胶带使电池电子触电绝缘并遵守当地的规则。如果其与其他金属物品或电池接触,可能会引起火灾或爆炸。

6.   If you are going to discard the battery, please use adhesive tape to insulate battery electron shock and obey local rules after making sure battery power is exhausted. If it touches other metal objects or battery, it may cause fire disaster or explosion.

7.如果在为电池充电时出现过热、有烟雾等情形,请立即从电源插座上拔掉电池充电器停止充电。否则,可能会导致火灾、高温损坏或触电。

7.   If overheat or smoke occurs during charging, please unplug the battery charger from power socket immediately and stop charging. Otherwise, it may cause fire disaster, high temperature damage, or shock.

8.如果电池发生泄漏、颜色变化、变形、冒烟或发出异味,请立刻将设备关机并取出电池。操作过程中注意避免灼伤。如果继续使用,可能会引起火灾、高温损坏或触电。

8.   If battery leaks, changes color, deforms, smokes, or emits peculiar smell, please turn off the device immediately and take the battery out.

9.请勿让电池的泄漏液接触眼睛、皮肤或衣物,否则会导致失明或皮肤损伤。如果电池泄漏液接触了眼睛、皮肤或衣物,请立即用大量清水冲洗接触部位(不得揉搓),并立即就医。

9.   Please do not let the leaking fluid of battery touch your eyes, skin, or clothes. Otherwise, it may cause blindness or skin damage. If the leaking fluid of battery touches your eyes, skin, or clothes, please use plenty of water to wash contact position immediately (do not rub) and go to a doctor instantly.

10.请勿使任何电源线接近热源,否则会使电源线受热变形或溶化其绝缘层,并引起火灾或触电事故。

10.  Please do not make any power line close to heat source, otherwise power line can be deformed or insulation layer may be fused due to heat, and fire disaster or shock accident may be caused.

11.当不使用遥控器的时候,请务必在存放之前从设备中取出电池并拔下电源插头和连接线。这是为了防止触电、过热、火灾及腐蚀。

11.  When you do not use the remote control, please take the battery out from the device and unplug battery socket and connecting line before storing it in order to prevent shock, overheat, fire disaster, and corrosion.

12.请勿将电池放置于微波炉或压力锅中。

12.  Please do not put the battery in the microwave oven or pressure-cooker.

13.请务必将电源插头完全插入。

13.  Please be sure to plug the battery socket completely.

14.请勿用湿手接触电源插头。

14.  Please do not use humid hand to touch battery socket.

15.禁止在插口潮湿状态下进行充电。充电时,请将电源线插入正确的插口(100V-240V/50HZ-60HZ),并避免儿童和宠物接触。

15.  Charging is not allowed when the socket is damp. During charging, please plug power line into right socket (100V-240V/50HZ-60HZ) and avoid children and pet from touching.

16.拔下插头时,请握住电源插头拔出,请勿硬拉电源线。

16.  If you want to unplug the plug, please hold the battery socket to unplug it and do not pull power line hard.

17.请勿刮伤、切断或者过度弯曲电源线,也不要将重物置于电源线上。也请勿将电源线弯曲或打结。

17.  Please do not scratch, cut off, or over bend power line and do not put heavy objects on it. Besides, please do not bend it or tie a knot.

18.请勿在一个电源插座上连接过多电源插头。

18.  Please do not connect too many battery sockets on one power socket.

19.请勿使用导线破损或绝缘损坏的电源线。

19.  Please do not use power line whose wire or insulation is damaged.

20.请勿将电池直接连接到电源插座或汽车点烟器插座。电池可能会漏液、产生过多热量或爆炸,并因此引发火灾、烫伤或其他伤害。

20.  Please do not connect the battery to power socket or car cigarette lighter outlet directly. Battery may leak fluid, produce extra heat, or explode, hence fire disaster, scald or other damages may be caused.

21.严禁使电池接触任何液体,切勿将电池进入水中或将其弄湿。切勿在雨中或者潮湿的环境中使用电池。电池内部接触到水后可能会发生分解反应,从而引发电池自燃,甚至可能引发爆炸。如果电池意外坠入水中,请立即拆下电池并将其置于安全开阔区域,晾干的电池不得再次使用。

21.  Battery is banned to touch any fluids, and please do not put it in the water or get it wet. Do not use it in the rain or humid environment. A decomposition reaction may occur after battery interior touches water and thus battery may self-ignite even explode. If battery falls into water accidently, please dismantle it immediately and put it at a safe and open area. Adried battery must not be used again.

22.禁止在强静电或者磁场环境中使用电池。

22.  Using battery in the strong static electricity or magnetic field is forbidden.  

23.禁止以任何方式拆卸或用尖利物体刺破电池。

23. Dismantling or puncturing battery by sharp objects in any way is forbidden.

24.禁止机械撞击、碾压或抛掷电池,请勿在电池上放置重物。若电池摔落或受到外力撞击,请停止使用电池。

24.  Mechanically hitting, grinding or throwing batter is forbidden, and please do not put heavy objects on the battery. If battery falls or is hit by external force, please stop using it.  

25.禁止其他有损于电池的行为。

25. Other behaviors that may damage batter are forbidden. 


检查

Inspection

?每次使用产品前,确保电池电量充足。

?Every time before using the product, please make sure the battery is fully charged. 

?超过合理行驶30分钟时请尽快返回。

?Please return as soon as possible when it exceeds the reasonable run time by 30 minutes. 

?每次使用充电器前,请检查充电器的外壳、线材以及插头是否有损坏,禁止使用破损的充电器。不使用时,请将充电器与电源断开。

?Every time before using charger, please check whether its case, wire rod, and socket are damaged. Using damaged charger is forbidden. Please disconnect charger from power source when not using it.



保养

Maintenance

?切勿过充电池,否则这会缩短电池电芯的使用寿命。

?Do not charge battery excessively, otherwise it will shorten the life of battery cell.

?若电池长期不使用,会影响电池性能和使用寿命。

?If battery is not used for a long time, it will influence its performance and life.

?每隔3个月左右请您重新充放电一次以保持电池活性。

?Please charge and discharge it once every 3 months in order to keep battery activity.

?刚结束使用的电池处于高温状态,禁止立刻对其充电。请等待电池降至室温后再充电。

?Battery that just ends using is at high temperate, charging it immediately is forbidden. Please charge it after its temperature falls to indoor level.


存储

Storage

?请将电池存放在儿童及宠物接触不到的地方。

?Please keep battery at the position where children and pet can’t touch.

?禁止将电池放在靠近热源(火炉或加热器等)的地方以及将电池置于热天的汽车内。请在通风干燥,温度在-20°C至40°C之间的环境下存放电池。请在干燥的环境中存储电池。

?Putting battery at the area close to heat sources (stove or heater, etc.) and in the car in hot days is forbidden. Please store battery in the environment that is ventilated and dry and where the temperature is between -20°C and 40°C. Please store battery in a dry environment.

?切勿将电池彻底放完电后长时间存储,以避免电池进入过放状态而造成损坏,无法使用。

?Do not store battery for a long time after discharging it totally in order to prevent battery from damaging and being not available due to over-discharge.


废弃

Discard

?丢弃电池时,务必将电池彻底放电后,再用胶带使电池电子触电绝缘并遵守当地的规则。如果其与其他金属物品或电池接触,可能会引起火灾或爆炸。

?If you are going to discard the battery, please use adhesive tape to insulate battery electron shock and obey local rules after discharging it totally. If it touches other metal objects or battery, it may cause fire disaster or explosion.



警告!

Warning!

请您在使用前务必认真阅读《快速入门指南》、《电池安全使用指引》、《免责声明与安全操作指引》、《保修卡》、《物品清单》等相关材料并熟悉产品的功能和教学之后再进行操作。如果没有正确操作本产品可能会对自身或他人造成严重伤害,或者导致产品损坏和财产损失。本产品较为复杂,需要具备一些基础安全常识后才能进行操作。如果没有强烈的安全意识,不恰当的操作可能会导致产品损坏或其他财产损失,甚至对自身或他人造成严重伤害。请严格遵守指引安装和使用产品,仔细阅读《快速入门指南》、《电池安全使用指引》、《免责声明与安全操作指引》、《保修卡》、《物品清单》等相关材料中的所有说明和警告。未完全掌握正确操作技术前,用户不得擅自操作本产品,因此造成人身伤害或物质损失的,由用户负责。

Please be sure to read the Quick Start Guide, Safe Operation Guidelines for Battery, Disclaimer and Safe Operation Guidelines, Warranty Card, List of Items before use, and conduct operations after being familiar with the functions and instructions of the products. Failure to operate the product properly may cause serious damage to oneself or others, or cause product damage or other property loss. This product is more complex and requires some basic safety knowledge to operate. If no strong sense of safety, improper operation may result in product damage or other property loss, and even cause serious harm to oneself or others. Please strictly follow the guidelines for installation and use of products, carefully read all instructions and warnings in Quick Start Guide, Safe Operation Guidelines for Battery, Disclaimer and Safe Operation Guidelines, Warranty Card and List of Items. Do not operate this product unauthorized without fully mastering the correct operation technique. If not, the user is responsible for personal injury or material damage.




内容如有更新,恕不另行通知。

The contents are subject to update without prior notice.

您可以在WARSLUG官方网站查询最新版本

Please check the latest version on WARSLUG’s official website

网址为:www.warslug.com

Website: www.warslug.com 


如果您对用户手册有任何疑问或建议,可以通过电子邮箱联系我们。

If you have any questions or suggestions about the user’s manual, please contact us via email.

电子邮箱:

Email address: 


(客服人员会于7-14个工作日内给予您答复)

 (The customer service staff will reply your email within 7-14 working days)